good cop bad cop 〔美口〕軟硬兼施的,恩威并重的。
〔美口〕軟硬兼施的,恩威并重的。 “good“ 中文翻譯: adj. (better; best ) (opp. b ...“cop“ 中文翻譯: vt. 〔俚語〕 1.捕捉,逮捕(犯人)。 2.取勝,贏 ...“bad“ 中文翻譯: bad2 〔古語〕 bid 的過去式。 “bon cop bad cop“ 中文翻譯: 管紗組合; 好警察,壞警察“cop“ 中文翻譯: cop1 n. 1.紡錘狀線團,管紗;紆子。 2.〔英方〕(山)頂;(鳥)冠毛。 n. 〔俚語〕警察。 a plain clothes cop便衣警察。 vt. 〔俚語〕 1.捕捉,逮捕(犯人)。 2.取勝,贏得。 3.偷。 cop a plea 自首,招認(希望減輕刑罰)。 cop big 〔美俚〕勝利,贏得;巧中。 cop hours 〔美俚〕優勝,獲勝。 cop it 〔學俚〕挨罵,遭罰;被殺死。 cop out 〔美俚〕 1. 自首(并告發同犯)。 2. 反悔,失言,躲賴;逃避(義務);放棄,妥協;退出;離開。 cop the curtain 【美劇】謝幕。 n. 〔俚語〕抓獲,捕捉。 a fair cop 不小的勝利。 no cop, not much cop 沒有什么價值[用處]。 “cop it“ 中文翻譯: 挨打, 受傷“no cop“ 中文翻譯: 沒有什么價值“the cop“ 中文翻譯: 警察“one good cop“ 中文翻譯: 模范警察“cop-and-cop doubled yarn“ 中文翻譯: 混合雙股線“cop-cop-yarn“ 中文翻譯: 混合股線“a cop and a sleuth“ 中文翻譯: 警官與偵探“a smart cop“ 中文翻譯: 糊涂警察“amazing cop“ 中文翻譯: 妙警點三八“angel cop“ 中文翻譯: 天使女戰警“bastard cop“ 中文翻譯: 中型管紗“beast cop“ 中文翻譯: 野獸刑警“broached cop“ 中文翻譯: 錐形紗管“city cop“ 中文翻譯: 都市刑警; 公仆Ⅱ“combo cop“ 中文翻譯: 國產雪蛤威龍“cop 1“ 中文翻譯: 紡錘形線團“cop 3“ 中文翻譯: 避免說出真相; 認罪乞憐; 抓到“cop a heel“ 中文翻譯: 逃跑, 越獄“cop a packet“ 中文翻譯: 受重傷“cop a plea“ 中文翻譯: 避重就輕地認罪; 避重就輕認罪
good fellow |